Á-val okosórákat nézegettünk karácsonyra interkontinentálisan. Ő Budapestről, én Salt Lake Cityből. Pattogtak a linkek és gyorsan nézegettük a leírásokat.
Egyiken megakadt a szemem: "Nincs műanyag, jó minőségű fémtest", ami úgy hangzott, mint egy Terminátor-bordély reklámja.
A széles szabadalmazott alkalmazás kifejezés is sántít szerintem, de még beleférhet, de a víz és porálló 5 légkörig kifejezéstől kitört nevetőgörcstől majdnem megfulladtam.
Az öt atmoszféra nyomást öt légköre fordításához vagy félelmetes tehetség vagy Google fordítóprogram kell.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése