Szóval a “tarragon” az tárkány. Az “Estragon” is tárkány. Németül is és spanyolul is.
De egyik se tarhonya. Az Estragon és a tarragon az tárkony.
Azt már meg kell googlizni, hogy kerül a tarhonya a képbe.
A kulcsszó a google. Mert hát ő gondolja úgy, hogy ez a három az azonos. És hogy a tarhonya az egy ősi román szó.
Valljuk be, érdekes lehet ha egy szakács google fordítóval főz majd. De nem kostolnám meg elsőre.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése