Vajon a középső, angol nyelvű táblát Micimackó után szabadon Tilos az Á-ra kellene fordítani?
Ez lehet a "fűre lépni tilos" mai változata? 🙂
Ja, és üdv itthon!
Igen!És köszönöm!
Csatlakozom a(z) (kettővel) előttem szólólhoz! Csak a svábos "Ja" nélkül!
Megjegyzés küldése
4 megjegyzés:
Ez lehet a "fűre lépni tilos" mai változata? 🙂
Ja, és üdv itthon!
Igen!
És köszönöm!
Csatlakozom a(z) (kettővel) előttem szólólhoz! Csak a svábos "Ja" nélkül!
Megjegyzés küldése