2013. március 27., szerda

Játék a szavakkal

Országos Széchényi Könyvtár, Budapest, Magyarország

Hátha valaki még nem ismeri!

Menjünk a Google Translate oldalra (katt a linkre).

Aztán írjuk be magyarul: Országos Széchenyi Könyvtár.

És ÁMULJUNK!

Translation

7 megjegyzés:

zsuzsi írta...

Miert nincs kinaiul az a szo, h orszagos? Kinaiul kellett, ugye?

Lumiere írta...

Hát ez nagyon jó!:D

KF írta...

Az a baj, hogy nem tudjuk, hogy mi a fordítás, illetve azt, hogy a nevek dolgokra vonatkoznak. Két nyelv két külön dologra hivatkozik, de ha azok ugyanazt a funkciót, szerepet, stb. töltik be a két külön helyen, akkor azoknak a nevei megfeleltethetők egymással - de csak kommenttel. De ez nem fordítás. A British Library nemzeti nyomtatvány közgyűjtemény Angliában.

GlobalGrover írta...

erdekes!!

ribizlifozelek írta...

Mivel nem mindenki éri el a Google Translate-t, illetve a megoldás változhat, betettem egy képernyőmentést a "fordíításról".

Romesz írta...

Nekem mar ezt adta ki

"National Széchenyi Library."

zsuzsi írta...

Nekem is azt amit Romesznek, az ipadon, ami korrekt, amit nem tud azt ugy hagyja altalaban, a Szechenyinek semmi ertelme :)))