2012. szeptember 4., kedd
Spanglish
- Mit mondtál? - V-n látszott, hogy meg van döbbenve.
- Hogy “llama para atrás”, hívd vissza - ahogy megismételtem a mondatot, már tudtam, miért villámlik a szeme. Ennél rondább amerikanizmust nem lehet elképzelni. Öntudatlanul tükörfordítottam a "call back" kifejezést. Reméltem, V nem dobja ki a telefonomat az ablakon, egyenesen a csokikészletem után.
- Ne dobd ki a csokimat... - közben éreztem, hogy a túlvilágról Lorca folytogató ujjai közelednek a torkomhoz.
- Te most ezt komolyan mondtad?
- Kiszaladt a számon. Elnézést, többet nem fordul elő.
- Ne is. De nem ez volt az első eset.
Azt hiszem, itt az ideje újra könyveket olvasni spanyolul.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése