Baby Octopus
Originally uploaded by ribizlifozelek
A galíciai polippal általában tányérban találkoztam - én egy asztalnál ültem, a polip egy tányérban vagy serpenyőben, de egy alkalommal a polip egy érdekes félreértésre adott okot.
Magyar társaságban érdekes ételekről volt szó és én megjegyeztem:
- Ne feledkezzünk meg a galiciai polipról!
Erre egy, nem az eszéről híres szőke fickó közbeszólt:
- Én sem szeretem a zsidókat.
Nagyjából két perce telt, mire leesett, mire gondol és nagyjából tízbe, mire újra meg tudtam szólalni. A szőke fiatalemberrel addig sem kellett sokat beszélnem, így nem volt feltűnő, hogy ezek után végképp nem szóltam hozzá.
A galiciai polip, a pulpo gallego szerintem ízletes étel. Életemben először egy kicsiny alicantei faluban ettem ilyet. Pepito, a Bar Pepito tulajdonosa úgy érezte, mindent meg kell kostoltasson velem, ami a tengerben úszik, mászik, csúszik és elkeveredik az ő konyhájába.
Szerintem Pepito három négyzetméteres konyhája nemcsak egy magyar KÖJÁL ellenőrt, hanem egy tengerbiológust is meglepett volna. Egyszerűen minden volt benne, ami a tengerekben úszik, csúszik, kúszik és mászik. Esetleg rakétahajtás elvén suhan. Ez utóbbi volt a polip.
A polip akkora volt, mint egy pulyka - nem is értem, hogy fért be a konyhába.
Fura íze volt, de szerettem.
Mint megtudtam, a galíciai polipot egyszerű elkészíteni, sok tengerparti kisváros kicskocsmájában ez a napi étel (lásd pacalpörkölt). Pár próbába beletelt, amíg felismertem, hogy a polbo á feira és pulpo a la gallega, meg a pulpo gallego az ugyanaz az étel.
Jobb helyen a díjbírkózó vendéglős megragadja a polip karját (az egyiket) és párszor odacsapja a lépcsőhöz (a polipot), de az is jó, ha kalapáccsal összeveri. Állítólag ettől puhább lesz.
Szerintm, szerintem porhanyós polip nincs. Kicsit mindig rágós lesz.
Egy spanyol konyhai trükk szerint a forró lébe parafadugót kell tenni és akkor a polip olyan lesz, mint a vaj. Mindenkinek a gasztronómiai józan eszére bízom, hogy hajlandó-e parafadugót dobni a lobogó vízbe. Egy valami biztos, műanyag dugó nem jó. A parafában lehet reménykedni.
A polipot forró vízbe dobjuk. Utána dobunk egy fej félbevágott hagymát és babérlevelet és a polipot lobogó vízben forraljuk. Ettől a polip elsápad, a víz meg színes lesz.
Minnél nagyobb a polip, annál tovább kell forralni.
Ha kész, akkor krumplival és pirospaprikával tálaljuk.
Megesszük.
Blogot írunk belőle.
6 megjegyzés:
Jaj, biztos finom, de én meg nem tudnám enni. Eszti lányom már evett, a flamand barátja minden tengeriherkentyüt megkóstoltat vele, de ő sem volt tőle elragadtatva. Én meg el nem tudom képzelni, hogy a számba vegyem. Fogalmam sincs miért! De nektek jó étvágyat hozzá!
Jaj, biztos finom, de én meg nem tudnám enni. Eszti lányom már evett, a flamand barátja minden tengeriherkentyüt megkóstoltat vele, de ő sem volt tőle elragadtatva. Én meg el nem tudom képzelni, hogy a számba vegyem. Fogalmam sincs miért! De nektek jó étvágyat hozzá!
hát nem tudom. nem kóstoltam még és ha rajtam múlik nem is fogom talán. legalábbis egészen bitosan nemm, ha nekem kell elkészíteni. ha készen elém teszzik akkor talán. talántán. ha nagyon éhes lennék. esetleg.
nem birom a latvanyat.Meg ha fel lenne kockazva...:D
BUEK neked is Ribiszke-piszke!
Elképesztően finom, sok országban ettünk, szinte mindenhol ugyanúgy készítik. Magam is készítettem már, aznap fogott polipból. Füstölt pirospaprikával a legjobb. Érdemes megkóstolni!
Viktor
Victor, igazad van!!!!
Megjegyzés küldése