
Meredek ösvény vezett a vízpartról fel a hegyre. Csend volt és meleg. Tűzött a márciusi nap.
A tópartról csak sejteni lehetett a vízalá merült szobrot, ezért is vágtunk neki a hegynek. Reméltük, fentről majd jobban lehet látni a Spiral Jettyt.

Másztunk.
A Nagy-Sós-tó hatalmasnak látszott. Szigetláncok olvadtak bele az égbe a horizonton. A vízpára sejtelmes fénybe vonta be a szigeteket. Kék volt az ég, fekete a bazalt és sárga a fű. Tipikus utahi táj volt.

Egy ház alapjai látszódtak a hegy lábánál. A valamikor beszakadt pincére egy méllyedés emlékezetett.

Nem tudtuk, ki élt itt és miért vagy mikor. Meglepő, hogy egyáltalán valamikor valaki vagy valakik ideköltöztek. Pásztorok lehettek vagy bányászok. A közelben láttunk pár eltömődött járatot. De lehet, csak a Pokol valamelyik elfeledett lejáratát találtuk meg. Valamikor aranyat kerestek erre. Meg olajat. Lehet, valamelyik bányászexpedíció hagyta hátra a kürtőket.

Mi rendületlenül másztunk felfele. Amint felértünk egy párkányra, megláttuk a következő dombot, majd a következőt. A kilátás egyre szebb lett.

Elhagyott csontok fénylettek a fekete kövön.
Könnyen el tudtam képzelni, hogy valamelyik hasadékban a ház lakójának maradványai várják, hogy egy túrázó hasraessen a lábszárcsontjukban. Manapság a Nagy-Sós-tó eme csücske már kevésbé elhagyatott, mint pár évtizede. Elsőnek értünk ide, de apránként más kirándulók is érkeztek a Jettyhez.

Még egy kicsit másztunk felfele.
Száz méterrel lehettünk a tó szintje felett. Lenéztünk és megláttuk a Spirál Jettyt. Hatalmas volt. A kép bal alsó sarkában két ember áll. Így lehetett igazán látni, mekkora is a szobor.

A tó felszínén átszüremlett a Jetty árnyéka. Tökéletesen látszott a csillogó kékségben a spirál.
Ha nem mászunk fel, nem látjuk. Nagyjából harminc centi víz borította a tó mélyébe vezető sós bazaltösvényt.

Innen fenntről azonban hihetetlen volt a látvány. Robert Smithson nagy művész volt.
2 megjegyzés:
nahat, nem is tudtam rola! nagyon szep kepek! :) én atutazoban voltam salt-lake city-ben, és a kepen, amit csinaltam a nagy sos-torol, olyan lett, mint egy hatalmas ezust csik a horizinton, ami atszeli kozepen a kepet. mar az nagyon szep volt, lelegzetelallito! :) jo uj dolgokat felfedezni, koszi! :)
Örülök, hogy tetszett.
Megjegyzés küldése