Road
Originally uploaded by ribizlifozelek
Ez a Columbia nem az a Kolumbia. Ez Columbia és Missouriban van és mi odamegyünk oktoberben öt napra.
Nem volt itthon Missouri utikönyvünk, ezért bementem a könyvtárba megnézni, mi van ott.
A könyvtárban iszonyatos mennyiségű könyv volt, ebből kettő (2) volt Missouri utikönyv. Az egyik Missouri ismeretlen zugaiba kalauzolta el a látogatót. Ez nekem tetszett: Missouri a mi szemünkben csupa ismeretlen zugból áll. Ez a könyv azonban nem volt a helyén. Vagy valaki olvasta vagy épp akkor kölcsönözte ki.
Benn volt viszont a másik, ami egynapos kirándulásokat írt le. Kivettem.
A könyv meglehetősen sematikus. Minden település, amit megemlít, az egy charming little town, esetleg charming little river town vagy little town, néha meg csak town. Minden említett településen van pár régiségbolt és egy családias, ódivatú panzió (200 dollár egy éj és reggelire maga a tulajdonos válogat tojást a tyúkok alól a kertben). Minden charming little town rendelkezik egy hangulatos vendéglővel, ahol felkarvastagságú a bélszín és a hely másik specialitása a rántott Snickers tejszínhabbal és csokiöntettel.
Valamivel jobb könyvet szerettünk volna. Megnéztük az Amazonon. Ott se volt semmi jó.
Végül írtam a columbiai turistainformációnak egy emilt. Az emilt elküldtem vasárnap, szerdán pedig a postaládában volt egy kis utikönyv Columbiáról és pár prospektus a városka környékéről.
Átolvastam őket. A prospektusok és a könyv részletesen leírák a régió összes charming little town-ját.
5 megjegyzés:
Izgalmas kis utazás lesz a sok little town-ban :D
Mintha csak ide jonnetek! Itt is ebbol all nemelyik utikonyv.:-))
Christine, lehet, hogy odamegyunk?
Pyry, majd beszamolunk.
Anno, még az antivilágban mi sokat utaztunk. Három évente ablak az útlevélbe, összes rokon devizakerete megvéve és mentünk. Magyar nyelven kizárólag a Panoráma sorozat létezett, amiben a leggyakrabban használt jelzős szerkezet a "bájos város" volt. Igyekeztünk átugrani a költőibb leírásokat :)
Ismerős :)
Megjegyzés küldése