A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nyelv. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nyelv. Összes bejegyzés megjelenítése

2017. november 20., hétfő

A népek már a fiókban vannak


Folks

Vagy egy pösze ember csinálta feliratot vagy a népek már a fiókban vannak a villák mögött.

2011. június 3., péntek

Utahi szójátékok

divatcsarnok

Utahban a hetvenes évek óta szigorúak az alkoholtövények. A szeszesitalok nagy részéhez csak állami tulajdonú alkoholboltokban lehet hozzájutni. A hetvenyes-nyolcvanas években azonban magántlajdonú üzletek is kereskedhettek sörrel, borral, pálinkával.

Hirdetni azonban nem hirdetthették ezeket a cikkeket.

Cantina

A kereskedők azonban reklámozni akartak: honnan tudhatták volna a szomjas fogyaszók, hol lehet a mormon kávén kívül más italt is kapni?

Több belvárosi fűszeres hatalmas cégéreket akasztott ki a bolt elé:

COLD BEER nut.

BEER NUTS Original Peanuts, 1.25-Ounce Packages (Pack of 24)

A boltosok természetesen tartott egy doboz Beer márkájú mogyorót a hűtőben, hátha valamelyik hivatalos közeg keresné a hideg mogyorót.


Mások égetett szeszeket árultak - de ők sem írhatták ki a spirit szót, így a boltosok újabb trükkhöz folyamodtak és új reklámtáblákra adtak le megrendelést. Ezeken a táblákon a következő volt olvasható:

GHOSTS

Hanged ghost

2011. január 31., hétfő

Halpornó

Aliens for Sale

- Annual fish porn provider - olvastam a Salt Lake Tribuneban egy cikk címének első felét.

Fish porn?

És ki lehet az, aki az éves halpornó adagot szállítja? És mi az a halpornó?

A Salt Lake Tribune egy tisztességes, centrista utahi újság, nem szoktak pornófilmeket reklámozni.

Megnyitottam a cikket, de nem lettem tőle okosabb. A szerző hosszú bevezető után elmondta, hogy a legjobb halpornó-filmkészítő Utahba érkezik egy fesztiválra.

Az világos lett, valami horgász-dologról van szó. Félve beütöttem a "fish porn" szavakat a google-ba. A talélatok egy része valódi, kemény halpornó volt. Olyan akció, amikor a kemény horgász térdig áll a habokban, küzd az óriási hallal, kifogja, majd a legalább méteres példánnyal pózol a fényképezőgép előtt.
Horgászszlengben ez a fish porn.

A fish porn sokszor csak az utolsó fázist jelent: EKKORA HALAT FOGTAM pózban állni a zsákmánnyal a kamera elé. Rengeteg hard fish porn-t itt lehet nézni.

I caught a fish this big!

A találatok másik fele alapján a halpornó második jelentése meg... Hát igen... halpornó.

2009. október 25., vasárnap

Tortilla


Shrimp Enchilada
Originally uploaded by ribizlifozelek

Ez most kivételesen nem egy recept lesz.

Szeretem azt hinni, hogy tudok spanyolul. Azt is szeretem hinni, hogy amikor valaki a latin-amerikai spanyolt használja, megértem.

Viszont akármi is történik, én az európai spanyolon szocializálódtam, így mindig megtorpanok és fordítanom kell. Vagy gondolkodnom.

A tortilla spanyol nemzeti étel. Tojásrántotta. Ha egy spanyol nem kap tortillát, sorvadni kezd, elveszíti életkedvét és még a híres borai és kolbászai után is elfelejt sóvárogni.
Madridban - és gondolom, másutt is - van pár drága étterem, ahol csak tortillát lehet enni. (Pillanatra elképzeltem egy felsőkategóriás, csak főzelékre specializálódott magyar éttermet, de abbahagytam az álmodozást. Nem sci-fit írok.)

A tortilla alapszó, ugyanúgy, mint nálunk a pörkölt.

Dél-Amerikában a tortilla mást jelent.
Dél-Amerikaiul a tortilla egy lapos, kovásztalan kenyér. Lepény. Főleg kukoricalepény. Kivéve pár andoki országot, ahol másféle lepény.

Tortillero vagy tortillera arra férfire vagy nőre vonatkozik, aki tortillát csinál. Legyen az rántotta vagy lepény.

A tortillera szónak van azonban egy közös jelentése a két spanyolban. Nagyon durva argóban leszbikust jelent.

Azt hiszem, néha belenézek a mexikói tévéadásba. Bár attól nagyon le tud épülni az ember agya.