A következő címkéjű bejegyzések mutatása: angol. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: angol. Összes bejegyzés megjelenítése

2017. november 20., hétfő

A népek már a fiókban vannak


Folks

Vagy egy pösze ember csinálta feliratot vagy a népek már a fiókban vannak a villák mögött.

2010. május 25., kedd

Birsalmasajt, vizitorma és parmezán


Quince, watercress and parmesan
Originally uploaded by ribizlifozelek

Rejtélyes étel volt.
Egy buliba vittük, ahol nagy sikert aratott.
Ennek ellenére rejtélyes volt.

Az emberek csak nézték és próbálták felismerni, mi az.

A fogpiszkálót például mindenkinek sikerült beazonosítania.
A parmezánt is többen eltalálták.
A vizitorma ( watercress) a legtöbb szupermarketben kapható. A birsalmasajt nehezebb. Volt, aki emlegette, hogy a nagyapja csinált ilyet. Más hallott róla. Más ismerte a szót.
Birsalmasajtot ( quince jelly) egy-két különlegességeket forgalmazó bioboltban lehet kapni drágán. Olcsón a legtöbb hispán kereskedésben elérhető. Ezekben érdemes spanyolul próbálkozni és queso de membrillo-t kérni.

Az emberek mindenesetre gyanakodva pislogtak a karóba húzott katonákra:

- Az mi?

- Parmezán.

- Nem az, a másik?

- Vizitorma.

- És az mi?

- Tört mandula.

- Nem az, az mi?

- Birsalmasajt.

- Aha.

Szkeptikus nézés, majd óvatos kostolás.

- Van még?

2009. december 23., szerda

Halandzsa angol


Plaza Mayor
Originally uploaded by ribizlifozelek

Egy spanyol barátom tökéletesen tudja utánozni a magyar nyelv hangzását. Alig pár szót beszél magyarul. Tudja, hogy sör, bor kérem köszönöm és, hogy szarok a zápfogadba.

Sokkal érdekesebb, amikor úgy tesz, mintha magyarul beszélne. Ismétlem, halandzsázik, de teljesen megtévesztően. Nem magyarok el is hitték, hogy mi beszélünk.

Sajnos egy alkalommal sem vettem fel, hogy hangzik a 'halandzsa magyar' viszont véletlenül belebotlottam egy hasonló ötletbe a youtube-on.

Adriano Celentano 1972-ben komponált egy dalt. A dal olyan, mint amilyennek egy nem-anyanyelvi beszélő hallja az amerikai angolt. A Prisencolinensinainciusol-hoz kreáltak egy koreográfiát. Meg egyesek egy ideológiát: azt mondták rá, proto-rap és proto-hip-hop. Majd sokkal később feltették a youtubre, ahol többen feliratozták: mit hallanak bele a halandzsanyelvbe.

Lehet fülelni. Zápfogról nem esik szó.

2009. november 23., hétfő

Olvasnivaló - Athregeum


Firing laser cannons
Originally uploaded by ribizlifozelek

Találtam két jó sci-fi novellát.

Szeretem a sci-fit és szeretem a sci-fi novellákat is. (Nemcsak a mindenkori kormányprogramra gondolok, természetesen.)

Az Athregeum egy angolnyelvű oldal. Nemcsak sci-fiket tesz közzé, bár, mivel hetente frissül és még csak egy hetes, ezért mindössze két novella olvasható rajta. De lesz több is.

Élvezettel olvastam mindkét novellát - első pillanatban ugyan megtévesztett, hogy már az első mondatokban európaiakról volt szó teljesen nem európai körülmények között, de aztán leesett a húszfilléres, a Jupiter körül keringő Galilei-holdak egyikéről van szó.

Azt hiszem, A. C. Clarke miatt értettem meg gyorsan, hol játszódik a cselekmény, az Ürodszüsszeiában ő emlkegeti az Európa jégpáncélja alatti óceánban kialakuló életet.
Egyébként, lehet, törhettem volna egy keveset a fejem.

Persze, azért van. Mármint a fejünk, hogy törjük, csak ne köveken.


Remélem, a hamarosan felkerülő újabb novellák is ilyen jók lesznek.

Ha valakit érdekel az oldal, akkor itt találja meg: Athregeum.

Szerintem nem bánja meg.

Moon

2009. július 15., szerda

Döc-döc


Road
Originally uploaded by ribizlifozelek

Ferihegyen felszálltam egy gyönyörű Volvóra. Leültem a jobb egyes ülésre és élveztem, hogy a nyakamba csordul a hideg levegő.

Két hátizsákos turista szállt fel és a buszvezetőhöz fordultak és kérdeztek valamit. A gkv kedvesen mosolygott és majdnem tökéletes angolsággal azt mondta:

- Nem tudok angolul.

Megkérdeztem, segíthetek-e. A lányok egy világvégi szállást kerestek, aminek a címe Üllői út nyolcszázsok volt. A náluk levő papírból kiderült, a hely valahol a gyorsforgalmi és az Üllői találkozásánál van. Elmagyaráztam, hol szálljanak le és merre menjenek.

A következő felszálló egyből hozzámfordult.

- Hogy jutok el a Nyugatihoz?

Elmondtam.

A következő felszállót már rutinosan igazítottam útba, a Közgázt (vulgó Corvinus) egyetemet kereste.

A sofőr dolga, hogy vezessen, a turistainformációé, hogy tájékoztasson, a turistáé, hogy kérdezzen. Ha esetleg a sofőr beszélne is angolul, a második kérdés kivételével valószínűleg nem tudná a választ. Különben is, neki időben célbe kell juttatni a nagy kék buszt úgy, hogy az ne hulljon atomjaira a reptéri út gigászi kátyúiban. A lemezek remegésétől olvasni se tudtam, így inkább a vezetőfülke ajtajára kiírt papírt próbáltam kibetűzni:

Tickets are also available at the driver's.

Az rendben van, hogy a buszvezető nem tud angolul, de hogy a feliratok írói sem?

Tickets from the driver

2009. február 13., péntek

Sikeres akarsz lenni?


Would you like to be successful?
Originally uploaded by ribizlifozelek

Sok más érdekes plakáthoz hasonlóan ezt is Provóban láttuk.

A plakát egyértelműen a helyi hispán (latino) közösséget célozza meg. Sikeres akarsz lenni? Tanulj angolul! Hírdeti valaki. Angol nyelvtanfolyamokat sok helyen hírdetnek a hispán bevándorlóknak, legálisoknak és illegálisoknak egyaránt.

Ez a hírdetés különösen tetszett nekem. Nem nagyon értek az autókhoz, de a képen látható autó azt hiszem, egy BMW. Szóval, legyél sikeres, tanulj angolul és akkor lesz egy német autód.

2008. július 31., csütörtök

Az angol nyelv Szöulban


Seoul
Originally uploaded by ribizlifozelek

Közkeletű tévhit, hogy Ázsiában mindenki tökéletesen beszél angolul. Ez legfeljebb azzal a kiegészitéssel igaz, hogy Szöulban a magyar átlagnál sokan beszélnek egy icipicit jobban angolul, de mivel sokkal többen vannak mint mi, ezek az emberek általában rejtve maradnak.

2006-ban komoly harcot kellett vivnunk a portással, hogy engedjen be az egyetem által biztositott szállásra. (Nem engedett be.) Akkor sok, angolul tanuló diák próbált meg segiteni, bár ebben két dolog akadályozta őket. E két tényezőből a jelentéktelenebbik volt a nyelvtudás hiánya. Komolyabb gond volt az, hogy mivel az őr állitotta, a főnök nem szólt neki két gyanus idegen esti érkezéséről, a két gyanus idegennek semmi keresnivalója nincs itt. A főnököt nem hivja fel, mert a főnök nem tévedhet. Pont. Érvelése tökéletes volt, a diákok mind el is fogadták, igy kereshettünk egy éjszakára másik szállást a nagy semmiben. (Szerintem mindez Magyarországon is megtörténhetett volna, de velünk épp 18 óra repülés után Koreában -Dél- esett meg,)

Az angoltanárok azt tanácsolják diákjainak, ha látnak egy külföldit, beszélgessenek vele. A diákok meg lelkesen lesik a külföldieket és köszönnek nekik. A külföldi pedig lelkesen visszaköszön és aztán a dolog ennyiben marad.

A vasútállomásoknál, reptereknél lelkes fiatalok köszöntik az érkezőt. Az egyetemen a hozzánk hasonlóan rossz arcmemóriával megáldott embereknek ez azért kellemetlen, mert amikor valaki széles mosollyal köszönt minket, nem tudjuk valami kolléga-diák volt a délutáni előadásról, vagy esetleg egy vehemens nyelvtanuló próbálgatja kiejtését.

Sookmyung Women's University

A reptéri buszon pár éve a dolog nagyon vidáman alakult. Tudtuk, hova megyünk és elővigyázatosan még a cimet is leirattuk koreai jelekkel. Ez nagyon jó húzásnak bizonyult, mert mi nem tudtuk jól kiejteni a hely nevét. Megkérdeztük hát az egyik köszöngető ifjútól, hol van a papirra irt hely. Parázs vita alakult ki, mig végül egy sokadik ember segitett leszállni. Utána már csak párszor kellett lobogtatni a cimet, mire megtaláltuk az egyetemet.

Idén a dolog jóval egyszerűbb volt: kivezették a metrot a várostól nagyjából 60 km-re, a Sárga-tenger egyik szigetén álló Icheon reptérig.

2008. június 2., hétfő

Hunglish - Kultursokk I


'Watch your step' in Hunglish
Originally uploaded by ribizlifozelek

Par honapig Magyarorszagon leszek. Ez alatt az ido alatt Utah helyett arrol irok, milyen itthon. Mi tetszik es mi nem. Mi lepett meg es mi nem. Tudom, Kelet-Europa alapszabalya, semmin sem szabad meglepodni, es mindent el kell fogadni ugy, ahogy az Uristen megteremtette es/vagy a Turul kitojta, de akkor is fenn szeretnem tartani magamnak a morgashoz valo jogot.

A minap a Kalvin teri Mercure Korona szalloban volt dolgom. (Nem a WC-t hasznaltam.) Az elso emeleti vendeglobol felefe pillantottam meg egy figyelemfelhivo tablat.

Csodalkoztam. Nem azon, hogy valaki, aki nem tud angolul, tablakat ir angolul. Mar azt is megszoktam, hogy felnott emberek elhiszik, hogy kepesek nyelvtudas nelkul dolgokat leforditani:

F1 "Free rooms"

De konyorgom, a Korona egy 4*-os szalloda. Nem tudom elhinni, hogy senki se tudjon ott angolul, senkinek se szurjon szemet, hogy ezt nem igy mondjak, hogy senki se emlitse meg a recepciosnak, hogy ize, ez igy rossz. Vagy muris. Vagy fura.

Ennek ellenkezojebe sem merek belegondolni: hogy szoltak. Hogy emlitettek. Csak nem csinalnak semmit. Jo ez igy, az emberek ugyis megertik...